Отправлено: 03.05.19 12:47. Заголовок: Другие романы Дюма.
"Урбен Грандье"
"Здесь воцарилась подлость..." "Сен-Мар" де Виньи.
Молодой симпатичный священнослужитель, времён Людовика XIII, имеющий бешеную популярность у молодых прихожанок. И это не Арамис. Когда Арамис собирается "оставить этот суетный мир" и перейдя из мушкетёров принять сан, он вряд ли искал спокойной жизни. Ибо как мы узнаем, мир церковников того века ещё тот серпентарий, а возможностей сделать гадостей ближнему своему у них гораздо больше. Молодой самоуверенный кюре Урбен Грандье получает приход в маленьком городке Лудене, и приобретает массу поклонниц, а также массу завистников и ненавистников со стороны коллег по церкви и влиятельных горожан. История расправы с ним началась как простая шутка молодых монахинь из местного монастыря, пугающих старых монахинь по ночам "привидениями". Ушлые попы нашли в этом способ навредить своему высокомерному конкуренту, и обряд "экзорцизма" стал набирать обороты. Вся эта комедия изгнания бесов из монашек, насланных якобы Урбеном, должна была бы закончиться пшиком, но тут в бой вступила тяжёлая артиллерия, в лице сьера де Лобардемона, агента кардинала Ришилье. А где действует Ришилье, у соперников шансов нет... Это одна из грязных историй, не красящая великого кардинала. Да и кто говорил, что он идеален...
Отправлено: 20.06.19 15:27. Заголовок: Людовик XIII и Ришелье
Тайны королевы Анны.
цитата:
Историю обычно представляют с факелом в руке; однако чаще всего она держит факел так высоко, что он освещает лишь самые высокие вершины; равнины и долины остаются погруженными в полутьму, а пропасти тем более. Но какая эпоха, о великий Боже, наполнена пропастями в большей степени, чем время правления Людовика XIII! Так давайте зажжем наш фонарь от факела истории и спустимся в самую глубокую из этих пропастей.
Замечательная хроника Александра Дюма прекрасно дополняет романы о времени Людовика Тринадцатого «Три мушкетера» и «Красный Сфинкс». Здесь мы узнаем подробности событий, лишь упоминавшихся в Мушкетёрах, но сыгравших важную роль в дальнейшем: устранения обнаглевших итальянских фаворитов Марии Медичи, Кончини и Галигаи, фактически правивших страной в при малолетстве короля Людовика; подробности возникшего романа Анны Австрийской и Бекингема, в его первый приезд в свадебном посольстве в качестве посла Иакова Шестого, затем Карла Первого; Скрытый текст
так в истории, почему Анна вскрикнула, уединившись с английским герцогом в саду, Дюма приводит обе версии, официальную, то что Бекингем стал распускать руки, и неофициальную, то что ретивый англичанин поцарапал ей ляжки штанами, украшенными драгоценными камнями.
узнаем, что причина ненависти Ришелье к королеве Анне и её герцогини де Шеврез произошла от шутки, сыгранной подругами над кардиналом, который имел наглость признаться Анне в любви и предложить свои интимные услуги по зачатию долгожданного наследника престола. Встретим так же неугомонного интригана д'Эпернона, основателя роты королевских телохранителей, подзабытого со времён романа «Сорок пять» помогающего бежать Марии Медичи. Мы так же узнаем, как капитанов де Тревиля и его шурина Дезессара, поддержавших заговор Сен-Мара, Ришелье удалось таки отправить в отставку, но после его скорой смерти, король тут же вернул их обратно. Дюма познакомит нас и с многими другими историческими фигурами той эпохи, в том числе и об "сером кардинале" отце Жозефе, и расскажет нам все исторические анекдоты про них. Чем еще поучительно это сочинение, для понимания читателем Александра Дюма, особенно упрекающих его в "насилии" над историей? Дело в том, что сам автор всегда чётко разделяет исторический труд, и художественный роман на историческую тему:
цитата:
Я надеюсь, что настанет день, когда Уголовный кодекс будет определять наказания для тех, кто совершает подлог в исторических сочинениях, подобно тому как он предусматривает наказания для тех, кто подделывает государственные и частные документы. Подлог в государственных и частных документах затрагивает лишь отдельного человека, подлог же в историческом сочинении затрагивает всю нацию.
Отправлено: 10.12.19 11:03. Заголовок: "Ашборнский пастор". Чисто английский ром..
Чисто английский роман Александра Дюма Дюма, по его словам часто упрекали в пренебрежении психологическим анализом в его произведениях. И вот однажды поездка в Англию, её неповторимой атмосферой тайн и туманов, общение с тамошними обитателями, сподвигла Дюма на написание такого романа. - Хотите психологический роман? Получите его, - сказал писатель, и мы, оставив в сторону мушкетеров и Шико, настроившись на волну туманного Альбиона внимательно прочитаем произведение мэтра, ставшее для него новым вызовом. Как написать исторический роман, не включая в его действие королей, придворных и прочих знаменитостей? А вот как. Роман должен повествоваться от лица жителя Англии XVIII века, с её неповторимым колоритом сельской местности, неспешное повествование о днях, трудах и заботах молодого пастора, характер которого "замешан на доброжелательности, гордыне и простодушии, нечто среднее между Стерном, и Голдсмитом, между «Векфильдским священником» и «Сентиментальным путешествием»". В первой части автор проводит через испытания бедностью, недоброжелательством врагов, борьбе за любовь. Если вам удалось настроится на чтение и погрузиться в замечательную атмосферу романа, переживая за судьбу этого наивного, но очень забавного героя, то во второй части вас поджидает сюрприз. Ибо вам вместе с молодым пастором предстоит попасть в Уэльс и пройти через мистические события. О призраках хорошо говорить при свете солнечного дня, и смеяться над ними и предрассудками, гораздо сложнее это сделать одному ночью в пустынном старинном доме, где есть проклятая комната, где запертая дверь открывается сама собой и из неё выходит призрак серой дамы... Всё это испытал на собственной шкуре и пастор, когда уехала молодая жена, и храбриться стало не перед кем.)) Дюма очень точно описывает психологическое состояние человека, который всю жизнь считал себя реалистом, но не зависимо от него, мистическое его настигает, стоит с ним раз соприкоснуться из искушения посмеяться над суеверием и чувства бравады... Мистическим, сверхъестественным человек обычно называет те силы природы, которые он не в состоянии постичь своим практическим прагматическим умом. Но оно может существовать не зависимо от наших взглядов на сей предмет. Человек может отрицать это до тех пор, пока эти силы не начнут отрицать самого человека, поэтому лучше не заигрываться... Как говорится "если долго всматриваться в бездну, бездна начнет всматриваться в тебя"... Вот над какими вопросами заставляет нас задуматься Александр Дюма. Этот замечательный атмосферный роман, где тонкий английский юмор может соседствовать с подлинной драмой, издается у нас в третий раз, и первый раз так массово, выражаем по этому поводу удовлетворение, и не сомневаемся, что и эта необычная книга Дюма найдет своих почитателей.
Английские романы Александра Дюма. Дилогия: 1. Принц воров – 1872 Время действия – 1162-1166. 2. Робин Гуд изгнанный – 1873
Дилогия «Царствование Филиппа VI и Эдуард III Английского», 3. Графиня Солсбери - 1839 4. Эдуард III - 1839 Время действия 1338-1377.
5. Стюарты – 1840 – Время действия - 1437 –1587. Не переведена.
6. Мария Стюарт Время действия – 1586-1587 Сборник "Знаменитые преступления"
7. Ашборнский пастор – 1853 Время действия - 1754, записки "серой дамы" - XVII век, эпилог - 1850 год.
8. Воспоминания фаворитки – 1865, - история леди Гамильтон. Время действия – 1765-1815.
9. Каролина Брауншвейгская – 1872, роман об английской королеве, супруге Георга IV. Время действия - 1768. Анонсировалось издание на русском языке. Ждём.
10. Приключения Джона Дэвиса – 1840 – Действие происходит в Англии, Турции, Греции и Албании в 1794-1812 гг.
Отправлено: 10.12.19 11:59. Заголовок: Вот любопытный диало..
Вот любопытный диалог из Эпилога "Ашборнского пастора" Дюма и англичанки, характеризующий его творческую кухню, "Виконта..." и отношении Дюма к художественному отображении истории. Он четко ощущал границу творческого вымысла, и черту, за которую все таки переступать нельзя. "...– Посмотрите, что я читаю. И леди Холланд протянула мне том «Бражелона», разумеется в бельгийском издании.[Там стабильно выходили пиратские издания книг Дюма - П.Б] – Я сейчас на весьма любопытном месте книги, там, где Людовик Четырнадцатый находится в Бастилии, а его брат – в Фонтенбло. Мне кажется, вы на минуту испытали искушение оставить подлинного Людовика Четырнадцатого в тюрьме и посадить на трон его брата. – Будучи женщиной, вы, сударыня, знаете, что такое искушать или подвергаться искушению… Да, признаюсь, эта неожиданная мысль на минуту соблазнила меня; Мери...[Жозеф] или Теофиль Готье вовсе не стали бы ей противиться; мне же пришлось всерьез бороться с самим собой, и я отказался от этого забавного удовольствия переиначить пятьдесят пять лет истории Франции. – И почему же вы этого не сделали? – Потому что в наше время, сударыня, люди верят в столь немногое, что я опасаюсь, поставив историю под сомнение, еще более уменьшить число наших верований..."
Дюма о своем принципиально новом романе и его герое: "Есть кое-что новое в этом исследовании самого себя, предпринятое совестливым человеком, который уступает своим слабостям, но при этом сознает их, который последовательно анализирует все свои чувства, пока не докапывается до гранитного слоя; и это ново, особенно для писателя, пренебрегающего психологическим анализом, подменяющего подлинное течение жизни игрой случая и воображения..."
Спасибо. Лето прошло в хлопотах по отделке нового дома для старшого сына, осенью издал хоккейный справочник на новый сезон, а наступающая зима меня вновь обратила к художественной литературе)) "Дюманию" после "отлучения от церкви" практически не просматриваю, ибо в дискуссиях лишён возможности добавить свою каплю дёгтя, а это меня огорчает. Но раз стоит глянуть, почитаю.
Отправлено: 13.12.19 07:15. Заголовок: Уверен с нужным наст..
Уверен с нужным настроем он должен понравиться. Хорошо выписанные характеры, пастора, его прекрасной невесты и жены, которую родители, желая выдать замуж так нарядили и накрасили, что герой её не узнал и отказался было жениться, но девушка оказалась умнее и непосредственнее, разные жизненные ситуации, актуальные порой и по сей день. Книга для Дюма в чем то уникальна, но в то же время и прямо связана с творческим процессом Дюма. Например отсылки к другим романам и героям. Так например герой мечтает написать роман о "вечном жиде", как будет интересно провести с ним путешествие по времени и разным эпохам, а мы знаем, что в этот же год сам Дюма пишет роман " Исаак Лакедем", и получается он его ненавязчиво эдак рекламирует")). Или в другом месте он говорит, я мол разделяю мнение Портоса об Англии и англичанах... Или грозится в случае неудачи с переводом рукописи, бросить пастора и вернуться к другим своим героям: капитану Полю, Дарманталю, и Дартаньяну))
Отправлено: 13.12.19 08:58. Заголовок: Папаша Б. , доброго ..
Папаша Б. , доброго дня! Ну, удалось посмотреть этот великий спор? Как всегда, начинают с интересных фактов, со спорных моментов, а потом заносит с поля истории в личности - и пошло-поехало. Мне больше всего нравится, что неизменно все заканчивается:"Я я бы, на месте Дюма, написал так!"
Простите за поддержку оффтопа, но там нет спора. И на личности никто не переходил. Там только обсуждение и попытки найти ответы на вопросы. И почему нужно это тут обсуждать?
Отправлено: 14.12.19 19:18. Заголовок: stella согласен с ва..
stella согласен с вами по поводу той неприглядной дискуссии, хотел было тоже миротворчески отбомбиться по этому поводу, но увидел здесь валтасарову надпись красными чернилами, и решил воздержаться.
Обожаю Дюма, но к своему стыду, как выяснилось, не знаю достаточно много его произведений, подскажите, из малоизвестных, что можно посчитать в первую очередь?
Рекомендую "Бастард Молеон", из времён Столетней войны, отличный приключенческий роман, " Отон-лучник", германская история тех же времён, "Гастон Феб", Наварра за век до короля Генриха, обе повести замешаны на мистических событиях. " Предсказание ", роман - завязка " гугенотской трилогии", рулит королева-мать Екатерина Медичи и впервые появляется Генрих Гиз. К той же теме относится "Паж герцога Савойского". Повести с итальянским колоритом, "Жанна Неаполитанская", " Ловля сетями", "Ночь во Флоренции", придворные страсти по итальянски. Дилогия " Красный сфинкс", "Голубка" - новые грани кардинала Ришилье и история сына Генриха Наваррского... Вот это часть из малоизвестных, которые мне очень нравятся...
Отправлено: 26.12.19 11:35. Заголовок: Есть еще роман Дюма ..
Есть еще роман Дюма – не то, чтобы неизвестный… Из ранних. «Сильвандир». По мне так из него выросли некоторые персонажи и сюжетные линии «Трёх мушкетеров». Начало какое-то невразумительное: нечто сладенькое и занудное, но в какой-то момент автор вдруг решил, чего он хочет, и начались приключения…
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 52
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет