On-line: stella, Черубина де Габрияк, гостей 0. Всего: 2 [подробнее..]
АвторСообщение
stella
пэр




Сообщение: 4206
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.21 18:06. Заголовок: Французы снимают Мушкетеров. (продолжение)

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]


Баксон





Сообщение: 74
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 13:39. Заголовок: Черубина де Габрияк ..


Черубина де Габрияк пишет:

 цитата:
Я уже говорила, на пойму, почему французы говорят, что все страшно быстро, интриги заканчиваются, не успев начаться. Мне из палкой подогнать хотелось.


Сцена в том же аббатстве - сумбур, который хочется обозвать словом "экшен-понос". Не знаю, может мы с Ладой латентные французы.
Другое дело что ощущение не двигающей сюжет тягомотины создаётся филлерностью этого экшена.

Спасибо: 0 
Профиль
Баксон





Сообщение: 75
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 13:44. Заголовок: Да, по поводу Дарта ..


Да, по поводу Дарта и стеклянного потолка.

 цитата:
Рота при своем формировании насчитывала 100 рядовых мушкетеров; командный офицерский состав представляли 4 корнета, 2 лейтенанта и 1 капитан, являвшийся командиром роты.


Офицерская должность, в которой "стыдно застрять на 20 лет" - это корнет, а нифига не лейтенант. На общевойсковую иерархию это применять сложно, так как речь идёт о высокопрестижном подразделении.
Исторический Дарт отказался от чина полковника гвардии, чтобы перейти в мушкетёры короля на должность второго лейтенанта.

А нытье в каноне - скорее про "жизнь на одну зряплату", когда ты слишком честен, чтобы искать альтернативные способы заработка, и при этом высокие кабинеты не спешат радовать тебя синекурами.

Спасибо: 1 
Профиль
Черубина де Габрияк





Сообщение: 1423
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 14:25. Заголовок: Баксон пишет: Не, м..


Баксон пишет:

 цитата:
Не, мы такой заклёпкометрией не маялись, а искать экранку, чтобы посчитать - лениво.


да пажалста. Но там смайлик бы, если что. тут, кстати, тоже. Я просто количеством впечатлилась. Авторы потому решили видать, что срезать бессмысленно. На этом фото еще прекрасен колет Людовика. Портные у короля - просто песня.


Баксон пишет:

 цитата:
Но подвески в пафосное ожерелье эта экранизация не первая превращает.


Это чтоб "Ожерелье королевы" отдельно не снимать.

Баксон пишет:

 цитата:
Другое дело что ощущение не двигающей сюжет тягомотины создаётся филлерностью этого экшена.


Не, то что картинка на экране мельтешит, тягомотину не отменяет.

Кстати, яркий образчик батальных сцен фильма:


Баксон пишет:

 цитата:
лейтенант


Вообще, в переводе с французского, дословно, лейтенант это заместитель командира в армии. Первый помощник капитана на судне - лейтенант
И во фр. произносится льетенант - лье- место, тенат (конечное т не звучит) - держащий.

Спасибо: 1 
Профиль
Баксон





Сообщение: 76
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 14:43. Заголовок: Черубина де Габрияк ..


Черубина де Габрияк пишет:

 цитата:
Вообще, в переводе с французского, дословно, лейтенант это заместитель командира в армии. Первый помощник капитана на судне - лейтенант
И во фр. произносится льетенант - лье- место, тенат (конечное т не звучит) - держащий.


Французский для меня третий иностранный, но ЭТО я знаю:) Слово "заместитель" выходит дословным переводом.

Потому мы с ребёнком (для которого французский первый иностранный) и офигели с концовки.
За ТАКИМ точно должно по логике вещей идти облагодетельствование де Витри-стайл, так что король с одной стороны выставлен чрезмерно щедрым, а с другой чрезмерно жлобом.

Зачем?!

Спасибо: 0 
Профиль
Баксон





Сообщение: 77
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 14:45. Заголовок: Да, ребёнку запомнил..


Да, ребёнку запомнилось, что Касселю на серьезных щах поставили фехтование левой рукой. Возможно, это и есть "внимание к деталям в экшене":)

Спасибо: 1 
Профиль
Черубина де Габрияк





Сообщение: 1424
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 14:57. Заголовок: Дамы, попробовала по..


Дамы, попробовала послушать критика. Реально достали уже: все повторяют, как мантру: бюджет 72 млн, кастинг - 5 звёзд. Невозможно слушать.
Уловила фразу: действие фильма смещено чуток во времени, потому мушкетеры выглядят старше. Скажите, они совсем тупые? Начало романа 1625-36 год, на титрах фильма крупными буквами 1627 год. Кассель старше Атоса минимум на 30 лет. Это, если не брать то, как он выглядит.

Я думала они хотя бы расскажут о том, какие исторические факты использовали дополнительно. Не, обходят. Как думаете, если спросить в лоб - спасибо Баксон за подсказку - какая связь между Бенжаменом де Роаном и графом де Ля Фер, ответят?
Не не буду дядю смущать. Если он выдает: фильм начинается позже романа и заканчивается осадой Ля Рошели, чего нет в книге. Это пять.
Весан Кассель играет плохо, как только открывает рот, потому ему лучше молчать.

Зато комментарии французов под видео, наконец, нормальные.

Спасибо: 3 
Профиль
L_Lada





Сообщение: 322
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 15:00. Заголовок: Тусуюсь еще на одном..


Тусуюсь еще на одном форуме, к Дюма отношения не имеющем, но там много обсуждения кино. Высказала кратко свое "фе", двух дам, кажется, идти в кино отговорила. От другой получила об этом фильме и об английском вот такую прелесть:

 цитата:
Так это ещё и не одна и та же экранизация? Две разные что ли?
Там просто трейлер настолько темный, что фиг поймёшь, какого цвета кожа у Дартаньяна.:).


И не только трейлер...

Черубина де Габрияк пишет:

 цитата:
комментарии французов под видео, наконец, нормальные.


Ожидаемо. Предварительные восторги очень смахивали на пиар-кампанию. А сейчас пошли отзывы нормальных зрителей.

Спасибо: 3 
Профиль
Баксон





Сообщение: 78
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 15:14. Заголовок: При этом самый ржачн..


При этом самый ржачный абсурд в том, что англичане, при том, что снимали изначально не по книге а по вольной адаптации 1993 года римейк - которая к оригиналу имеет отношение как диснеевская "Русалочка" к сказке Андерсена, даром что тоже "Дисней" снимал - к огнестрельному оружию подошли дотошнее.
Во всяком случае мой муж, который историей оружия увлекается, особых косяков там не нашёл минус то, что Портос стреляет с фальконета с рук - но это сцуко Портос, ему положено:)
А в этой версии чрезмерная скорострельность резала уши. В сочетании с костюмами под Дикий Запад и нарядами миледи из той же эпохи вызывало дикое ощущение, если честно.

Спасибо: 3 
Профиль
Черубина де Габрияк





Сообщение: 1425
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 15:29. Заголовок: Баксон пишет: Зачем..


Баксон пишет:

 цитата:
Зачем?!



По-моему к данному опусу подобный вопрос неприменим.L_Lada пишет:

 цитата:
Ожидаемо. Предварительные восторги очень смахивали на пиар-кампанию. А сейчас пошли отзывы нормальных зрителей.


Да, я думала о проплаченных видеоблоггерах и пр. Но вгоняло в депрессию -это первое видео, где зрители пишут: не держите нас за идиотов с Портосом би, причем без обоснуя, Констанс - мулаткой, пойдем лучше роман перечитаем.

Баксон пишет:

 цитата:
А в этой версии чрезмерная скорострельность резала уши.


Меня резануло как Атос подошел к гвардейцу и начал ему что-то типа (дословно не помню): да мы тут кадета тренируем и вообще расходимся уже, и раз, кинжал в него всадил по рукоять. И еще смена париков миледи. Ну не 21й век, да и патлы распустив нечёсаными не бродили

Спасибо: 0 
Профиль
L_Lada





Сообщение: 323
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 15:40. Заголовок: Черубина де Габрияк ..


Черубина де Габрияк пишет:

 цитата:
Ну не 21й век, да и патлы распустив нечёсаными не бродили


А вот это, между прочим, чума в масштабах пандемии. Гуляет по фильмам из всех времен и народов уже лет 15-20 - куда ни глянь, попадаются дамы, растрепанные и распатланные.

Баксон пишет:

 цитата:
что снимали изначально не по книге а по вольной адаптации 1993 года римейк - которая к оригиналу имеет отношение как диснеевская "Русалочка" к сказке Андерсена


То-то они сейчас собрались делать ремейк не имеющей отношения к сказке Андерсена "Русалочки" с черной Ариэль. Ну а чо, все опробовано.

Спасибо: 0 
Профиль
stella
пэр




Сообщение: 5882
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 15:46. Заголовок: А вообще-то женщина ..


А вообще-то женщина из простонародья без чепца не появлялась на людях. И Анна Австрийская, овдовев, частенько чепец надевала, в особенности - к старости. Формальный чепец, но волосы покрывала.
А тут все женщины выглядят как проститутки со Двора Чудес. В борделях они и то приличнее выглядели.

Спасибо: 2 
Профиль
Черубина де Габрияк





Сообщение: 1426
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 15:47. Заголовок: L_Lada пишет: А вот..


L_Lada пишет:

 цитата:
А вот это, между прочим, чума в масштабах пандемии. Гуляет по фильмам из всех времен и народов уже лет 15-20 - куда ни глянь, попадаются дамы, растрепанные и распатланные.

Заню-знаю, но не могла не отметить, как она - хопа! и в парике выходит с волосами по попу. Еще ж свои надо куда-то деть.

Спасибо: 0 
Профиль
Баксон





Сообщение: 79
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 19:50. Заголовок: Да, по собственно му..


Да, по собственно мушкетёрам тезисное мнение.
Арамиса тут не существует. ООС + мискаст.
Атос - от скрещивания с Анри де Роганом окончательно мутировал в НЁХ и очень странного персонажа, особенно учитывая, что при ТАКОЙ родословной и ТАКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ истории с миледи дауншифтинг совсем не понятен. Принцы крови будут уходить в мушкетёры только через век, когда смысл роты совсем поменяется.
Дарт - второй лучший за много лет (крайний раз до Паскуалино "верю" на типаж было на "Человеке в железной маске" с Ди Каприо - вторая вещь после мультика про "Маму для мамонтёнка" (но это в детстве), которую я в подростковом возрасте не могла смотреть без слёз) после Люка Паскуалино, ещё бы нормальный грим-костюм. Хотя Дарт Мухамедова сильно страдает от сценария, Логан Лерман мискаст, кинометражные бриты за скобками - традиция у них, снимать трэш о соседях за каналом.
В умыто-приодетом виде на маскараде (даром что выдали маску бородавочника, с этого мы с ребёнкой поржали особо) вообще милаш.
Портос - совершенно среднестатистический. Я бы предпочла больше ростового аутента, а если бы пришлось для этого брать не совсем белого актёра - то это куда простительнее, чем небелая Констанс. А так совершенно стандартная "замена вертикали на горизонталь".

Спасибо: 1 
Профиль
Черубина де Габрияк





Сообщение: 1427
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 20:35. Заголовок: Баксон пишет: оконч..


Баксон пишет:

 цитата:
окончательно мутировал в НЁХ


Куда мутировал, пардон?

А тут на Кинопоиске первая зрительская рецензия. До слез.


 цитата:
О - ля - ля! Мсье Бурбульон заварил такую бурд..., в том смысле, что у режиссера получилось нечто, рассчитанное на не совсем традиционные вкусы. А впрочем, он художник, он так видит.

И что же он видит? А видит он Дартаньяна, в общем - то фартового, но немного деформированного паренька, мчащегося в Париж с рекомендательным письмом от папеньки. Дартаньян куртуазен, он приехал завоёвывать Париж в одежде клошара, у него обольстительные сальные волосенки, и извалявшись в грязи в самом начале фильма, он принимает мужественное решение - не мыться! Пятна грязи на потном лице делают его совершенно неотразимым для младшего обслуживающего персонала. А ещё он улыбчив, как олигофрен, и похоже на то, что он сдавал ЕГЭ по обществознанию. А иначе откуда он знает цитату Бэкона про деньги? То - то же, она знакома только тем, кто писал эссе по общаге.

Итак, к главному герою претензий нет, вылитый гасконец, вылитый! Под стать ему и остальные мушкетёры. Забудьте обо всем этом нафталине: брабантские кружева, камзолы из искусно обработанной ткани, позолоченные перевязи для шпаг... Всё это старьё сдано в утиль. В фильме Бурбульона мушкетёры выглядят как некий гибрид завсегдатаев гей - клуба, и банды полупьяных байкеров. Потные алкаши в засаленных кожаных куртках, и шляпах с петушиными перьями. Чувствуется глубокое погружение в эпоху.

Благородное искусство фехтования (а дурачок Дюма опустился до того, что детально описывал комбинации - 'он сделал параду прим, и они сошлись в позиции терс на терс') прочитано режиссером по - современному. Его мушкетеры машут шпагами, как дворники, дерущиеся черенками от лопат, щедро разбавляя выпады размашистыми пинками, и бросками подручных предметов. А что не так? Стиль 'парижская мельница', безумно популярный в 17 веке. Именно этому учил Дартаньяна папаша - махай как мельница - глядишь, противник умрет от смеха. Таким образом, и здесь придраться не к чему.

Атос выглядит, как жертва французской пенсионной реформы, и завсегдатай павильонов 'парижское долголетие'. Старый, седой, пожилой галл с выдающимся носом, морщинистым лицом, и выпученными от натуги глазами. Он с большим трудом держит дрожащей рукой шпагу, а в одном из эпизодов и вовсе падает от усталости. Причём, падает он на короля, и тот, отвергнутый неверной женой, ощутит счастье в объятьях пенсионера со шпагой. Если верить этому фильму, то предки Арамиса торговали финиками где-то на тунисских базарах - настолько он не похож на француза, а Портос был шалуном - бисексуалом. О, мсье Бурбульон знает толк в извращениях!

Что касается сюжета, то этот фильм рассчитан именно на заявленную возрастную категорию - 12 лет. Режиссер максимально упростил сюжет, выбросив за ненадобностью все хитросплетение интриг, и оставив только историю с подвесками. Нантский эдикт, тонкости политики Ришелье - да кому всё это нужно! В топку! Похожий на пациента ЛТП, одутловатый от пьянства Ришелье на пару с разбитной тёлочкой Миледи (в одном из эпизодов она наконец-то собьёт с уст Дартаньяна дурацкую улыбку, ловко вывалив натруженное вымя) покажут вам парижскую богоматерь!

Лет тридцать назад, это кино шло бы по разряду 'детско-юношеских фильмов'. Герои ещё не бегают по стенам, и не уклоняются от пуль, но уже летают без вреда для здоровья. До 'Матрицешкетёров' осталось сделать один шаг, и судя по сиквелу 'Миледи', этот шаг скоро будет сделан.

Чем хороша эта версия 'Трёх мушкетеров'? В грязном, полутемном Париже, грязные, немытые мушкетеры неловко машут шпагами, убивая врагов одним своим дыханием. Попутно, они легко раскрывают дебильные заговоры врагов, и завоёвывают любовь небрезгливых парижанок.

Какое счастье, что экран не передаёт запахи!



Баксон , не вы писали, случайно? А вообще Бурбулону надо выдать гран-при за самую смешную экранизацию Дюма.

Спасибо: 4 
Профиль
Баксон





Сообщение: 80
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 20:45. Заголовок: Черубина де Габрияк ..


Черубина де Габрияк пишет:

 цитата:
Баксон , не вы писали, случайно? А вообще Бурбулону надо выдать гран-при за самую смешную экранизацию Дюма.


Нет, не я:) Хотя бы по простой причине - если мне не лениво переключаться на белорусскую раскладку на клавиатуре (тогда я сокращаю до "Дарта" - шутки про "Дарта Аньяна" давно семейный мем), пишу д'Артаньяна подобающим образом и от подколов по отношению к его персоне в меру возможности воздерживаюсь.

НЁХ - если политкорректно - Неведомая Ёжикова Хрень. Если неполиткорректно, то ёжики заменяются на ругательный эпитет, за который мне могут выписать предупреждение. Прошу не выписывать его авансом, господа!

Спасибо: 5 
Профиль
Баксон





Сообщение: 81
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 20:52. Заголовок: С одной стороны, у А..


С одной стороны, у Атоса слишком много экранного времени, чтобы признать его "нелицом" как Арамиса. С другой стороны, переодетый в Атоса Анри де Роган выглядит крайне сюрреалистично, мягко говоря. Потому и опустилась до столь непарламентских выражений в адрес того, что получилось.

Спасибо: 0 
Профиль
Черубина де Габрияк





Сообщение: 1428
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 21:24. Заголовок: Баксон пишет: мне ..


Баксон пишет:

 цитата:
мне не лениво переключаться на белорусскую раскладку


Мне тоже бывает лениво переключаться на французскую ради апострофа. А с учетом того, что у меня стоит еще и английская, то путь обратно в два раза длиннее.

Баксон пишет:

 цитата:
от подколов по отношению к его персоне в меру возможности воздерживаюсь.


В рецензии я заметила только подколы в адрес авторской интерпретации в фильме. А это, скажем так, не заслуживает сколь-нибудь серьезного анализа. Равно, как и Анри де Роан, переодетый Атосом. Хотя обидно, что французы не смогут нормально экранизировать свою классику. и Отдельно снять современный сериал по типу того, какой был у них о Ришелье. Здесь можно было нормально показать вождей гугенотов в Ля Рошели. Но, судя по всему, история Франции интересна нам, а не киноделам.

Спасибо: 0 
Профиль
stella
пэр




Сообщение: 5883
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 21:25. Заголовок: Угораздило же Портос..


Угораздило же Портоса в "20 лет спустя" брякнуть: "Граф де ла Фер, родня Роанов и Монморанси уж получше какого-то Мазарини!" И все, вот вам и истоки.)))
А я, глядя, как Арамис распоряжался поначалу, подумала было, что в нем уже сразу видят иезуитского генерала Ордена.)
Скрытый текст

Черубина де Габрияк , рецензия мне понравилась, но автор был еще милостив. Если бы не угроза бана, я бы прошлась так по этому творению, что ... в общем, вы мой злой язык уже изучили, представляться не буду.
Я тут недавно прочла новое слово в украинском. При всей моей любви к языку, слово "iсторкиня" ( то есть историк в женском роде), меня убило второй раз. (первый было "псiхологиня"). Давайте хоть русский не корежить, насколько это возможно.
Баксон , у меня три шрифта на клавиатуре. Ради апострофа приходится на английский перекидываться.

Спасибо: 1 
Профиль
Баксон





Сообщение: 82
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 21:57. Заголовок: stella пишет: Бакс..


stella пишет:

 цитата:
Баксон , у меня три шрифта на клавиатуре. Ради апострофа приходится на английский перекидываться.



Скрытый текст


И да, к сожалению, историчность стала уделом сериалов. А большой экран гоняется за гарантируемой окупаемостью и рождает странные вещи.

Спасибо: 1 
Профиль
Баксон





Сообщение: 83
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.23 22:01. Заголовок: stella пишет: Я ту..


stella пишет:

 цитата:
Я тут недавно прочла новое слово в украинском. При всей моей любви к языку, слово "iсторкиня" ( то есть историк в женском роде), меня убило второй раз. (первый было "псiхологиня"). Давайте хоть русский не корежить, насколько это возможно.


Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 119
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет