On-line: Черубина де Габрияк, Баксон, гостей 0. Всего: 2 [подробнее..]
АвторСообщение



Не зарегистрирован
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.11.21 11:40. Заголовок: Орден святой Каролины (будет перенесено)


Данный текст написан на основе романа Дюма, а также фанфика М.Сидоровича "Правда с подвохом."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 40 , стр: 1 2 All [только новые]





Не зарегистрирован
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 03:41. Заголовок: Глава 15. Игра в открытую


Я наверное сразу должен признаться, что уважаемый Михаил Сидорович, своим романом "Правда с подвохом" вдохновивший меня на продолжение, допустил некоторую вольность с текстом Дюма. А именно, повыкидывал дурные, порочные мысли Миледи и заменил их хорошими, благородными мыслями. Мушкетерскому сеттингу, с моей точки зрения, пошло на пользу появление в нем положительного персонажа, он заиграл для меня яркими красками, и я решил поддержать игру.
Стелла Мосонжник, любезно предоставившая дамам ссылку на мою страницу на Прозе.Ру, в свое время внимательно прочитала все четырнадцать опубликованных на тот момент глав. Такое внимание явно заслуживает поощрения, поэтому я хочу выложить здесь 15-ю, появившуюся с тех пор главу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 03:41. Заголовок: Милые дамы, простите..


Милые дамы, простите мне невольную неучтивость. Дело в том, что когда я пытался публиковать в первый раз, мне программа написала что-то про премодерацию, которую должны пройти мои сообщения перед публикацией, поэтому я, признаться, забил на эту идею, и не стал ничего публиковать. И вот теперь я, случайно заглянув, обнаруживаю, что, оказывается, мое первое сообщение, очевидно пройдя премодерацию, все же было опубликовано, и на некоторое время всех заинтриговало, а от меня по вышеупомянутым причинам не последовало продолжения. Исправляюсь)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
пэр




Сообщение: 4838
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 10:52. Заголовок: Алекстар , если я и ..


Алекстар , если я и дала ссылку, то это для желающих ознакомиться с вашим фиком. не уверена, что все это сделали.
У нас, все же принято выкладывать от "А" до "Я". С первой главы и до той, что вы успели написать.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 14:48. Заголовок: В таком случае следо..


В таком случае следовало предоставить возможность выкладывать сразу без всякой премодерации) Так что, придется удовольствоваться выложенной мной 15-й главой, а в отношении предыдущих четырнадцати желающие могут последовать вашему примеру, и прочитать их на моей странице)

Кэтти пишет:

 цитата:
Но вот Рошфор... Если бы не было фиков jude о " циганенке" и если бы не была известна его боязнь женщин....может и сошло бы... А так, автор матчасть изучил плохо....



Несколько удивлен упреком. Полагаете, что Рошфору надо было приписать какую-то специфическую ориентацию? Такой матчасти я о нем и вправду не знаю)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
пэр




Сообщение: 4839
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 14:55. Заголовок: Алекстар , есть прав..


Алекстар , есть правило: незарегистрированные на форуме все проходят через премодерацию. Вы - человек новый.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 15:58. Заголовок: Стелла, вполне возмо..


Стелла, вполне возможно, что я так и останусь вечно новым, или, вернее сказать, останусь в памяти в качестве мимолетного эпизода)

stella пишет:

 цитата:
У него фанфик по Сидоровичу, а с этим господином мы не пришли на Прозе к согласию о роли Миледи. Скорее всего, вышеозначенный господин напугал новенького, объяснив ему, что на Дюмасфере живут въедливые тетки.))))



Должен Вас заверить - да, я видел, что Михаил критиковал Ваш роман, но со мной он не обсуждал ни Ваше творчество, ни Дюмасферу. Если я испугался здешних дам, то я, по крайней мере, испугался их самостоятельно)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Менестрель-самоучка




Сообщение: 1920
Репутация: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 16:26. Заголовок: Алекстар, знаете пог..


Алекстар, знаете поговорку про самовар и монастырь? Вот так и с премодерацией. Это правило форума, оно не обсуждается и исключений ни для кого нет. Сейчас Вы зарегистрированы, Ваша учетная запись полностью активна, Вы можете создать новую тему и выложить произведение полностью. При Вашем желании, разумеется.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 539
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 17:24. Заголовок: Алекстар , - картошк..


Алекстар , - картошка.... Европа 17в картофеля не знала. Рошфор боялся женится, невесту бросил у алтаря,хотя там была взаимная любовь.
А то , что Вы про него подумали тогда называлось" итальянский грех". Многие из знати в нем были замечены. Хотя и Рошфор каким то боком Роган.
Против Миледи как она у Вас описана ничего не имею. Но присутствие лорда Баскервиля , как то сильно путает карты.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 604
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 17:50. Заголовок: Кэтти пишет: Но пр..


Кэтти пишет:

 цитата:
Но присутствие лорда Баскервиля , как то сильно путает карты.


Я вот тоже споткнулась на этом имени.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 121
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.21 17:54. Заголовок: Бекки Шарп XVII века


Кэтти пишет:

 цитата:

Против Миледи как она у Вас описана ничего не имею. Но присутствие лорда Баскервиля , как то сильно путает карты.



Алекстар, согласна с Кэтти - я тоже ничего не имею против вашей Миледи (и против Баскервиля тоже, учитывая, что Хьюго Баскервиль стал жертвой легендарной собаки во время Великого восстания - то есть, гражданской войны в Англии ).

У вас, как и у Сидоровича (ИМХО), Миледи - героиня плутовского романа, эдакая Бекки Шарп XVII века. У Сидоровича, кстати, она даже лучше Бекки - способна на любовь, в частности.
У вас - судя по выставленной главе - Миледи, в придачу, героиня "романа плаща и шпаги", причем она сама и ее подруги, а не их кавалеры - в плащах и при шпагах.
Надеюсь, что вы выставите фик полностью.

Тем более, что мне очень интересен мужской взгляд на самую яркую антигероиню Дюма.

На мой взгляд, Миледи у Дюма - даже не женщина-вамп, а своего рода байронический герой - разбойник, пират, корсар в юбке. Это не просто "душа сильного мужчины в слабом и нежном женском теле" - это душа мужчины жестокого, необузданного, мстительного. Помните, как она хотела броситься в воду с судна, отвозящего ее в Англию, и вплавь (!) добраться до берега, чтобы отомстить дАртаньяну и Атосу.
Она то и дело воет как дикий зверь, как буря и т.д. - совсем как Хитклиф в "Грозовом перевале" Эмили Бронте.

К тому же она явно психически неадекватна. Предоставляю специалистам определить, кто она - психопат или социопат (насколько я знаю, социопаты, в отличие от психопатов, могут испытывать страх).
В юности, когда я мало что знала о психических отклонениях, я не могла понять, как Миледи совмещает предельный цинизм с необычной мстительностью.
И меня до сих пор волнует вопрос: была ли она законченным социопатом с отрочества, или в ее формировании сыграли определенную роль травмы - клеймение, повешение и т.д.

С интересом буду ждать вашего ответа

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 4
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 11:23. Заголовок: Благодарю за отзывы...


Благодарю за отзывы.

Кэтти пишет:

 цитата:
Европа 17в картофеля не знала


В 12 главе я расписал про эту картошку, что это был экзотичный для героини корнеплод, но понравился.

Кэтти пишет:

 цитата:
Но присутствие лорда Баскервиля , как то сильно путает карты.


Это называется - отсылка) Прием, распространенный в век постмодернизма. Умберто Эко тоже своего героя назвал Вильгельмом БАСКЕРВИЛЬСКИМ.
Лея пишет:

 цитата:
У вас, как и у Сидоровича (ИМХО), Миледи - героиня плутовского романа, эдакая Бекки Шарп XVII века. У Сидоровича, кстати, она даже лучше Бекки - способна на любовь, в частности.


Согласен. Именно в этом принципиальное отличие "Правды с подвохом".

Лея пишет:

 цитата:
В юности, когда я мало что знала о психических отклонениях, я не могла понять, как Миледи совмещает предельный цинизм с необычной мстительностью.
И меня до сих пор волнует вопрос: была ли она законченным социопатом с отрочества, или в ее формировании сыграли определенную роль травмы - клеймение, повешение и т.д.


Сейчас уже невозможно сказать, что подразумевал Дюма. Следует признать, что Шарлотта Сидоровича не является тем же персонажем, что Миледи Дюма, потому что мысли Миледи, которые приводит Дюма, героиня Сидоровича в тех обстоятельствах никак не могла иметь. Хотя бы потому, что у Сидоровича не д'Артаньян обманул Миледи, а она его обманула в этой истории с письмами де Варда, делая вид, что верит, что перед ней де Вард.

У Дюма Миледи злобная и мстительная. У Сидоровича вспыльчивая, но великодушная и отходчивая. Остроумная и веселая, но, как мне кажется, с большой и тщательно скрываемой горечью в душе. У меня многое построено на допущении, что она и рада бы стать доброй и великодушной, но вынуждена носить маску даже перед собой, и от этого тоже страдает.

Лея пишет:

 цитата:
Надеюсь, что вы выставите фик полностью.


Хорошо, в ближайшее время я это сделаю.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
пэр




Сообщение: 4848
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 13:31. Заголовок: Алекстар , до сих по..


Алекстар , до сих пор не могу понять, если герой не похож на каноного ни поведением, ни, как часто бывает в фиках, внешностью, зачем его называть, как в каноне?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 5
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 20:20. Заголовок: Положим, внешностью ..


Положим, внешностью она похожа. Разве что зубы все целые)

Имя красивое. Миледи. Анна де Бейль - тоже красивое имя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 6
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 20:21. Заголовок: Часть 1. Евангелие о..


Часть 1. Евангелие от Хлодвига.


Глава 1. Ваалова пасть.


А что я не умерла,
Знала голая ветла,
Да еще перепела с перепелками.
(В.Высоцкий)
Киньте мученицу львам (из протестантского псалма)


-Может быть и вы, Рошфор, хотите дождаться участи миледи? - раздраженно спросил меня кардинал. Стены Ла-Рошели были окутаны пороховым дымом, серая пыль клубилась над дорогой, завывание картечи смешивалось с лошадиным ржанием, так что момент мало располагал к нравоучительным разговорам.
-А что с ней случилось? - спросил я, дергая повод Байонны с таким расчетом, чтобы оказаться в пол-оборота к Его Высокопреосвященству.
-Ей отсекли голову в одном местечке под названием Армантьер.
Он говорил еще что-то, про какую-то четверку, которую он был не прочь сделать своими друзьями… Слова не доходили до моего сознания, и на лице, наверное, застыла глупая улыбка. Из головы не шла одна мысль.
Листок бумаги с единственным словом, который исчез из-за подкладки моей шляпы… Конечно, его унес ветер, не больше одного шанса из тысячи, что он попал в руки кому-нибудь такому… кто способен узнать ее почерк!
…Не приходилось сомневаться, что Ла-Рошели оставались считанные дни до капитуляции. Ришелье любезно предоставил мне двухнедельный отпуск. Были уже сумерки, когда я подъезжал к своему парижскому дому. Слуги встречали меня, наперебой стремясь подхватить уздечку Байонны, я же велел им не попадаться мне на глаза… и вот наконец я предоставлен самому себе. Можно спокойно посидеть на скамейке в моем саду, предаваясь грустным воспоминаниям о женщине, прекрасной как ангел.
Наверное, всем понятно, что нервы у человека с моим жизненным опытом достаточно крепкие. Поэтому мне удалось удержаться от какой-нибудь не вполне уместной реплики, например "Сгинь, нечистая сила!", когда в ночной тишине я увидел между яблоней и виноградным кустом ту, о которой я думал.
Скользящей, плавной походкой призрак приблизился ко мне на расстояние вытянутой руки:
-ВольнО же вам, граф, разбрасываться бумажками, - услышал я. - Вот теперь вынуждены встречаться с вашей доброй приятельницей в полночь в полнолуние. А я-то старалась, каллиграфическим почерком выводила это проклятое название, Армантьер. Все для того, чтобы вы бросили мою записку в грязь по дороге!
-Миледи! - воскликнул я. - Как вам удалось…
-Уместнее спросить неких известных нам обоим господ… как им не совестно приписывать себе заслуги, которых они в сущности не имеют! Увидят в сумерках издалека, как сбивают с плеч корзину - и уже готовы хвалиться, что срубили голову! Но это все пустяки… Я вам как-нибудь расскажу подробнее…Главное, Рошфор, передайте Ему…
-Что именно?
-Что агент Оса… нет, лучше так: ее бледная тень показалась из-за берегов Стикса…
-Для того, миледи…
-Разумеется, для того, чтобы узнать, может ли она и в качестве тени чем-нибудь быть полезной его Высокопреосвященству.
-Непременно передам. Не могу не восхититься вашей преданностью. Я не удивлюсь, если вы носите на груди медальон с изображением нашего кардинала…
-А знаете что, господин Рошфор - не очень деликатно с вашей стороны говорить о груди женщины, которая, можно сказать, вернулась с того света. Было бы великодушнее предложить мне - я уж не надеюсь на бокал вина для подкрепления моих слабых сил - хотя бы присесть на скамейку.
Пока я, рассыпаясь в извинениях, исполнял обязанности гостеприимного хозяина, она прибавила будто невзначай:
-Мне приходила в голову одна вздорная мысль…
-Какая, миледи?
-Нет, право, это слишком нелепо, чтобы быть правдой… Ведь никто не избавляется от верного человека таким образом - предает его в руки врагов, не так ли, Рошфор?
-Разумеется, миледи.
-Это ведь было бы в конце концов просто неосмотрительно.
-Совершенно верно.
-Ведь эти враги могут оказаться крайне практичными людьми. Которые не станут рубить голову, но начнут засовывать в камин ножки.
-То что вы говорите, моя дорогая, просто ужасно…
-Ужаснее всего, что в таких случаях редкая голова сможет удержать в тайне то, что ей известно. Его высокопреосвященство, таким образом, не мог бы быть спокойным за сохранность тайн своей службы. Конечно, только в той мере, в какой они известны обладательнице головки… но ведь и это немало!
-Я уверен, что никакая пытка не могла бы развязать язык…
-Да, но мог ли быть уверен кардинал?
-Вы как всегда правы.
-В конце концов, всегда можно избавиться от слишком преданного агента другим способом. Задушить, застрелить, зарезать, утопить в реке.
-Это тоже верно.
-Так было бы гораздо гуманнее.
-Разумеется.
Итак, мне выпала честь доставить кардиналу счастливую весть. Он слушал меня, нахмурив брови, и не выказывал ни малейшей радости.
-Я вам рекомендую, Рошфор, позаботиться о том, чтобы в дальнейшем никогда больше не пересекались пути этой женщины и вашего нового друга д'Артаньяна. Надеюсь, ей самой достанет благоразумия.
-Ваше преосвященство, разве у вас когда-нибудь был повод сомневаться в благоразумии Осы? Кстати, сейчас она предпочитает именовать себя - Тень.
-Да уж, настоящая тень. Женщина с непредсказуемым прошлым! Мне тут про нее передавали невесть что. Будто бы она была заклеймена государственным правосудием, в свое время вышла замуж за одного человека во Франции и за другого в Англии, и в довершении всего отравила своего второго мужа.
-По последнему пункту, Ваше преосвященство, позволю себе напомнить, что здесь возможны и другие версии.
-По поводу этих версий, Рошфор, позволю себе заметить, что смешивать работу с личными побуждениями тоже не всегда приводит к хорошим результатам.
-Однако, Ваше высокопреосвященство, Ла-Рошель пала.
-Рошфор, а что если бы король Карл оказался не так уступчив, и вместо стремления к миру, проникся бы стремлением отомстить за смерть своего министра? Что если бы ему не хватило доверчивости чтобы не искать, чья воля направляла рука Фелтона? Не поторопилась ли наша общая знакомая?
-Ваше высокопреосвященство, я уверен, она и сама задавала себе эти вопросы. Но не ошибается только тот, кто ничего не делает. И в конце концов, ведь ее действия увенчались успехом. Не слишком ли вы к ней суровы?
-Вы полагаете, ей следует дать еще один шанс?
На самом деле я полагал, что за последнюю операцию леди Винтер следует вручить Орден Святого духа, в качестве признания ее заслуг, хотя женщинам давать такие награды не принято. Но и "еще один шанс " все же лучше, чем ничего, тем более что она сама к этому стремилась.
-Сущая безделица, Рошфор. Ей предстоит встретиться с одним человеком и забрать одну вещицу. Записывайте адрес.
-Ваше Высокопреосвященство, последнее время я предпочитаю не записывать адреса. Вдруг где-нибудь оброню. Лучше запомню на слух.
Когда я вернулся домой, я не мог не обратить внимания, что миледи выглядит какой-то осунувшейся, подурневшей… Должно быть, возвращение с того света даром никому не дается. Право слово, если бы была моя воля, я предпочел бы уложить ее в постель (нет, не в том смысле!), а не отправлять в новую командировку. В самом деле, она казалась больной. Какие-то черные мысли неотступно преследовали ее. Один раз я слышал, как она пролепетала (думая, что ее никто не слышит): "Простите, сударыня. У меня не было выбора…", и в глазах у нее стояли слезы. Это наша леди Винтер! Положительно, ей требовался отпуск для поправки душевных сил.
Она и сама была с этим согласна.
-Рошфор, я чувствуя себя такой слабой, что если в моих руках окажется что-нибудь потяжелее булавки, хотя и столь же острое, боюсь, этот предмет тут же упадет на пол! Впрочем, если его Преосвященство желает, я готова. Что я должна сделать?
Я передал ей точные инструкции кардинала. И конечно, место предполагаемого действия.
Не знаю почему, но она при этом передернулась так, словно ей показали змею или крысу. И голос ее дрожал, когда она отвечала мне:
-Если такова воля его Преосвященства, я исполню ее. Наверное, я это заслужила…
-Миледи, о чем вы?! Для вас это задание будет сущим пустяком. Поможет развеяться…
-Рошфор, я чувствую себе так, словно мне сказали: Сударыня, несите свой крест на гору Голгофу, и не ропщите. И судьба отвечает насмешками на мои мольбы, когда я прошу пронести чашу мимо меня. Меня мучают самые зловещие предчувствия, и как бы мне не пришлось пожалеть, что я вернулась живой из Армантьера.
Совсем у нее нервы расшатались. Женщины иногда склонны делать из мухи слона. Однако, несмотря на эти стенания, она все же собралась и поехала.
По правде говоря, у нее были причины жаловаться. Разумеется, из соображений секретности кардинал не мог дать ей в дорогу рекомендательное письмо от своего имени. Вместо него подпись проставила одна дама из какого-то благотворительного общества. Записка была составлена в таких выражениях, будто речь шла чуть ли не о нищенке, которую просят приютить на некоторое время. Это значит, между прочим, что мы отдавали ее на милость тамошнему монастырскому начальству, которое ведь не будет знать, что перед ними дама из окружения всесильного кардинала.
Как бы то ни было, рекомендательное письмо просило предоставить некой леди Винтер приют в женской Тамплемарской обители, что находится в городе Лилль.
* * *
Рассветное сентябрьское солнце освещало своими лучами монастырский сад. Две девочки в коричневых передниках пропалывали грядку. Молодая монахиня, высокая, черноглазая, остановилась рядом с ними, неторопливым движением стала доставать что-то из под рясы:
-Кончилась ваша лафа, - сказала она с выговором пикардийской крестьянки. - Научит вас новая настоятельница по струнке ходить.
Она протянула руки обеим, и в каждой ладошке было по бутерброду с паштетом.
-Подкармливайтесь в последний раз. Наступает для вас Великий пост. Иду, матушка!
Последние слова были обращены к женщине лет сорока пяти, с постным и угрюмым лицом, которая стояла у входа в клуатр. Тяжелым, пристальным взглядом она смотрела на одну из девочек.
-Что такое, матушка настоятельница?
-Эта девочка внешне напоминает мне одну мою прежнюю воспитанницу, некую Шарлотту Баксон. Для ее же блага, надеюсь, что в поведении у нее ничего общего с той. Сестра Гертруда, где остальные воспитанницы?
-Матушка, я им позволила поспать подольше. Час еще ранний. Эти две девочки, Луизон и Мадлен, по доброй воле захотели приняться за прополку.
-Усердие в трудах должно быть основано не на личном энтузиазме, который вы называете доброй волей, сестра Гертруда. А на бочке с розгами. А рассветное солнце должно заставать воспитанниц не в дормитории, а на грядке.
-Вам виднее, мать настоятельница. Кажется, вам довелось побывать в такой обители, где начальство знает толк в строгости.
Теперь новая аббатиса такими же глазами смотрела на молодую монахиню.
-Остра на язык. Я действительно стала жертвой низкой клеветы. К счастью, есть высший суд.
-Суд господа, мать настоятельница?
-Суд архиепископа в Камбре. Он восстановил справедливость, и даже назначил меня настоятельницей.
-Матушка, неужели находятся люди, которые осмеливаются клеветать на служителей церкви?
-Надеюсь, господь им еще воздаст. Бывают люди, с рождения зараженные пороком. Их можно держать в повиновении только розгами, голодом, карцером, стоянием на горохе. И все же в сердце у них всегда сохраняется мятежный дух, который только ждет случая прорваться на волю. На той девице, Шарлотте Баксон, я испробовала все свои методы. И все равно, я видела, что в глубине души она не становится лучше. Например, если ее ставили на молитву, а где-то на кухне жарили свежую курятину, я видела, что ее ноздри трепещут, и понимала, что она думает не о господе, а о том, чтобы набить брюхо. Отказываясь довольствоваться своим черным хлебом.
-Темная я девка, матушка настоятельница, не взять мне в толк, зачем вы мне это говорите.
-Затем, что мне нужны помощницы. Ты, с твоими ручищами, подходишь.
-Вот почему вы привлекаете к себе на службу тех монахинь, что поздоровей.
-Наступает такое время, когда одного авторитета не достаточно.
-А что стало с той девчонкой Шарлоттой?
-Когда меня… словом, когда я не могла больше осуществлять надзор, эта низкая тварь окончательно впала в грех, и подбила одного молодого священника обокрасть церковь и бежать с ней!
-Ужас то какой, матушка Маргарита!
-Ступай, подготовь свободную келью. Надо принять эту гостью из Парижа, леди Винтер. И скажи, пусть меня не беспокоят. Я буду в моей келье.
Новая аббатиса скрылась в дверном проеме, а сестра Гертруда со вздохом взялась за хлопоты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 20:21. Заголовок: Глава 2. "Держит..


Глава 2. "Держите Шарлотту Баксон!"
Карета везла меня на север. Я перебирала в памяти мой разговор с Рошфором.
-Его высокопреосвященство на днях получил довольно странное послание. Представьте себе, ему предлагают ни больше ни меньше, как возможность обрести новых преданных слуг в самых разных странах. Проще говоря, ему предложили сеть шпионов.
-Неужели все эти господа из разных стран совместными усилиями написали его Высокопреосвященству? Поистине, просто удивительное торжество нашей политики!
-Если и так, то они как-то все разом забыли поставить свои подписи. Письмо было абсолютно анонимным, можно было бы употребить в качестве зарядного пыжа, если бы не то обстоятельство, что содержащиеся в нем сведения совпадали с данными одного скучного документа времен славного Анри четвертого. Документ сей касался неких выплат…
-Рошфор, со времен короля Генриха прошло уже 18 лет. Даже если он их сделал в последний год жизни…
-Именно тогда и сделал.
Я понимающе кивнула. 1610 год. Он стал роковым для короля Генриха и, в некотором роде, для меня. А для Европы он стал спасительным - потому что на 8 лет позже началась война, которая полыхает вот уже 10-й год, и нет ей конца и края.
-Германия?
-Вы все схватываете на лету, Миледи…
-В данном случае, это нетрудно. Удивительно было бы, если бы такой мудрый правитель, как король Генрих, не озаботился обзавестись друзьями в стране, где несколько сотен князей и курфюрстов то и дело переходят из лагеря в лагерь.
-Положим, король Генрих заводил друзей также и в Голландии, и даже в самой Испании… Однако большая их часть действительно была в Германии. И вот хорошо было бы, с точки зрения нашего кардинала, если бы эти друзья стали и его друзьями… те, кто дожили до нашего времени.
-Люди так изменчивы, Рошфор.
-Человек может стать очень постоянным… если боится, что станут известны его прошлые грехи. А с точки зрения испанского короля или австрийского императора - дружба с королем Генрихом грех тяжкий, несмываемый.
-Вернемся к посланию.
-Там было 8 имен - и напротив проставленные цифры. И даты.
-Понимаю. Амбарно-приходная… или лучше сказать, амбарно-расходная книга политики.
-Если бы эти Брюлары не так запутали архивы министерства иностранных дел…
(Прим.1 В 1617 году отец и сын Брюлары на несколько лет отодвинули Ришелье от большой политики, заняв посты государственного секретаря по военным делам, канцлера и государственного секретаря по иностранным делам. Были смещены по инициативе суперинтенданта Ла Вьевиля и Ришелье.)
-И все же две из восьми записей совпали с теми, которые сохранились в совершенно подлинном государственном документе. Значит, есть надежда, что и остальное не все выдумки.
-В таком случае, у его Высокопреосвященства есть как минимум восемь имен…
-А послание утверждает, что отправитель располагает тремя сотнями!
-А те 8?
-В Голландии.
-Что же еще было в письме?
-Некая бедная вдова, временно обретшая пристанище в монастыре, желает получить соответствующее вознаграждение за оставшиеся имена.
-Снова монастырь! В последнее время их в моей жизни больше, чем хочется! Довольно с меня было и Бетюнского!
Вот тогда Рошфор и "порадовал" меня.
Дело осложнялось еще и тем, что Лилль был скорее фламандской, чем французской территорией, власть Габсбургов там весила больше, чем власть Ришелье. Случись со мной что-нибудь в Лилле, меня не спасет даже какая-нибудь расписка кардинала, вроде той, которую у меня уже отобрали.
Мне казалось, что лошади идут слишком быстро, хотя это были всего лишь две старые клячи - мне не полагалось выглядеть слишком богатой. Глядя на проплывающие в небе облака, на начинающие желтеть деревья я ловила себя на том, что мне хочется возможно дольше оттянуть тот день, когда я увижу ворота Лилльской обители. Я спрашивала себя, достаточно ли я изменилась с возрастом, чтобы никто не узнал меня. Зеркало отвечало мне, что за это время мои светлые волосы и голубые глаза никуда не исчезли, и значит, опознать меня можно, если не повезет нарваться на кого-нибудь из старых знакомых.
Это, в свою очередь, навело меня на мысль, что если никто не властен над цветом глаз, то сменить цвет волос - можно. Остановившись в Аррасе, я приобрела на местном рынке отвар из вымоченных в уксусе пиявок - сколь малопривлекательно происхождение средств, к которым приходится прибегать на службе его Высокопреосвященства! - с помощью которого мои локоны приобрели отчетливый черный цвет. Это несколько успокоило меня - в таком виде я меньше напоминала себе прежнюю Шарлотту Баксон.
…Итак, я пересекла монастырский двор, нарочито простоволосая - пусть даже меня сочтут неряхой, лишь бы запомнили, что волосы у меня - черные, не то что у одной беглой монашки. Беглым взглядом окинула пространство вокруг себя. Здесь ничего не изменилось, только гора дров была сложена возле каменной стены. Все те же бесконечные ряды несчастных, запуганных воспитанниц, копошащихся в огороде под взглядами сестер-воспитательниц. Против воли, у меня сжалось сердце. Я говорила себе, что ничего не могу изменить, остается только с облегчением вздохнуть, что я больше не одна из них… Хорошо бы поскорее встретиться с той женщиной, которая жаждет получить кардинальское золото в обмен на неведомо как оказавшийся у нее список, и можно будет покинуть это проклятое место - надеюсь, что навсегда.
Я на ходу отметила, как две девочки украдкой переглянулись, и одна из них показала другой скрещенные в воздухе пальцы. Глаз у меня наметанный на такие условные знаки - я с опаской посмотрела, не заметили ли что-нибудь здоровенные монахини, которая сопровождали меня. Уж верно, бедняжки что-то замышляли, и не миновать им карцера и позорной скамьи, если попадутся! Значит, и по сей день не прекращается тайная война - мышки против заплывших жиром, бессердечных кошек, слабые против сильных, детские мечты о справедливости, заговоры и планы мщения, липкий страх разоблачения, непокорные слезы… К счастью, ни одна бабища в рясе ничего не заподозрила.
Между прочим, все они были как на подбор - рослые, с туповатыми лицам. Самая малая ростом превосходила меня на полголовы. Это не прибавляло мне уверенности в себе - любая из них могла бы справиться со мной. Как только окажусь в келье, надо будет повторить определенные упражнения, а то я после Армантьера совсем размякла. "Да что там Армантьер! Не лги себе, Бетюн - вот что делает тебя противной самой себе ."
Из-за угла навстречу нам вышла еще одна монахиня. На вид не менее сильная, чем прочие, она казалась посообразительнее, черные глаза цепко смотрели из-под капюшона.
-Матушка Маргарита слишком устала за день, и не хочет никого принимать, - сообщила она. - Так что, мадам, придется вам довольствоваться моей помощью. Идемте, покажу вам вашу келью.
Когда мы с ней остались наедине, она словоохотливо продолжала:
-Конечно, это невежливо, когда хозяйка посылает слугу принимать гостей вместо нее. Монастырь ведь - что дом, если разобраться.
-О, я бы не хотела никого стеснять, - живо откликнулась я. -Скажите, а та, другая дама…
-Какая дама?
-Ну та, которая также пользуется милосердным гостеприимством монастыря…
-Ну вы и скажете! - оглянувшись по сторонам, шепнула черноглазая монахиня. - Милосердным гостеприимством! У нашей матушки Марго милосердия не больше, чем у кошки! Что и понятно, учитывая то, в какой обители ей пришлось провести предыдущие годы! Так что, не знаю уж, о ком вы говорите, вы у нас единственная гостья!
-Вот как?! Вы говорите удивительные вещи!
-По правде говоря, - вторично оглядываясь и приближаясь к моему уху, продолжала монашка, - наша матушка, говорят, всегда была со странностями! Так по глупому дать себя застукать! Представьте себе, вышла из кельи, по ошибке нацепив на голову штаны своего любовника!
Знакомо ли вам чувство, когда ваши колени начинают мелко дрожать, и внутри все холодеет от того, что вы понимаете - у вас чернильные пятна на ладонях, или с них не выветрилась слизь от ужа, которого так весело было посадить в ночной горшок сестры Марго, или вы допустили еще какой-нибудь просчет? И не далека та минута, когда вы окажетесь привязаны к позорной скамье, выставляя свой голый зад на потеху всему монастырю, и веревки не позволят вам вскочить и убежать, как бы того не хотелось? В таких случаях дворянская гордость рода де Бейль (а может быть, и моя личная спесь) заставляли меня делать вид, что розги меня не пугают, к боязливому восхищению Катрин и остальных воспитанниц, я дерзко и задорно отрицала свою вину, утверждая, что меня наказывают несправедливо - но на самом деле, я вся покрывалась гусиной кожей и мне хотелось превратиться в маленькую мышку, которая может укрыться в норке.
Так вот, сейчас наступал именно такой момент. Сестра Марго вернулась из прошлого, вырвалась из мрачной бездны монастыря для кающихся грешниц, ее могущество удесятерилось теперь, когда ей удалось занять кресло настоятельницы - и уж конечно, она не подобрела от той шутки, которую мне удалось с ней сыграть! Я не сомневалась, что она узнает меня в любом обличье, и никакой отвар из пиявок мне не поможет!
Судьба все же давала мне маленький шанс. По крайней мере, я предупреждена, а Марго нет. У меня есть несколько часов передышки, хотя избежать встречи невозможно. Благослови Господь эту словоохотливую монахиню! Я что-то ей отвечала, любезно улыбалась, не переставая лихорадочно обдумывать план спасения.
Оставшись одна в своей келье, я воспользовалась определенными средствами, наподобие тех, к которым прибегают обитатели Двора Чудес, когда хотят, чтобы их тело и лицо покрылось впечатляющими, бросающимися в глаза язвами, внушающими жалость и желание помочь бедным страдальцам хотя бы мелкой монеткой. Моя расшитая жемчугом сумочка была при мне, а пудру и помаду вовсе не обязательно использовать для того, чтобы стать еще красивее. Если подойти к делу с умом, можно сделать так, что на вашем лице появятся зловещие струпья, и готово дело - это отобьет охоту слишком близко с вами сходиться.
Когда очередная монахиня заглянула ко мне, я сначала дала ей возможность впечатлиться моим новым обликом, а потом натянула одеяло на голову:
-Это пройдет, уверяю вас! - крикнула я. - Просто легкое недомогание! Я видела такое у нищих, которым я оказывала помощь в более счастливые времена!
Этого оказалось достаточно, чтобы монахиня захлопнула дверь и опрометью бросилась по коридору. И ее нетрудно было понять. Мало кто способен остаться равнодушным, когда увидит перед собой скорбное лицо проказы.
И в самом деле, вскоре я услышала в коридоре беготню женских ног, взволнованное перешептывание. Надеюсь, теперь меня будут рады выдворить за пределы Тамплемарской обители. Надо только подождать…
Время тянулось медленно, тревога моя возрастала. В конце концов, меня могли отправить в ближайший лепрозорий, где я могу и в самом деле подцепить какую-нибудь заразу…
Наконец, в дверь постучали - робко, будто стучавшая не имела на это права. Однако, не дожидаясь моего ответа, дверь приоткрыли, и я увидела на пороге девочку в одеянии послушницы. Это была одна из тех двух, что обменивались знаками.
-Сударыня, нужно ли вам что-нибудь? - голос ребенка дрожал. Черные глаза, загорелое личико… Как и всегда, курицы вытолкнули вперед кого послабее, ведь нельзя же, в конце концов, предоставить самой себе заболевшую гостью. Я хотела предостерегающе махнуть рукой, потом вспомнила, что на самом деле у меня нет никакой проказы, и поманила малышку. Проклятье, у меня в карманах нет даже паршивого леденца, а ведь леденец может много значить, когда вы питаетесь только монастырской баландой.
-Не тревожься ни о чем, дитя. Скажи тем, кто тебя послал, что мне нужен только отдых, и я надеюсь, что к вечеру я буду в состоянии выразить матушке настоятельнице благодарность за гостеприимство. - Я одобряюще сжала ладонь девочки.
Снова одна в келье. Больше нельзя сидеть и ждать развития событий, следует рискнуть. Я услышала, как часы пробили время молитвы. В этот час все монахини должны собраться в крипте. Я вышла в пустой коридор. Мне было известно расположение всех помещений, за бесконечные семь лет пребывания здесь успела запомнить их накрепко. Обогнув угол коридора, я остановилась и прислушалась. Шаги послышались с той стороны, откуда я только что пришла. Несколько пар ног приблизились к оставленной мной келье.
-Кажется, она отправилась бродить по монастырю, - услышала я раздраженный, такой знакомый голос. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди. - Найдите ее, сестра Присцилла. Если она действительно больна проказой, следует передать ее в руки тех, кто занимается такими вещами.
Итак, счет пошел на минуты. Бесшумной походкой я побежала по коридору. Мне было известно расположение каморки, в которой сестра-кастелянша хранила одеяния монахинь. Ее дверь оказалась искушающе незакрытой. На ум пришла мысль, что я смогу выиграть время, если там найдется неиспользованный комплект. В монашеском куполе меня не сразу признают… Все что угодно, только бы разминуться с этой проклятой Марго…
Как могла, я стерла с лица следы моей проказы. Конечно, мне пришлась не в пору та ряса, которая первой подвернулась под руку. Не было времени устраивать в кладовке примерочную. Я снова выскользнула в коридор и устремилась в часовню.
Надо сказать, мало кому здесь монашеский наряд был по росту, так что я не выделялась среди остальных. Дрожа от холода, коленопреклоненные сестры пели псалом. Я заняла свое место, низко наклонила голову. Куда я побегу прятаться после того, как месса закончится?
Резкий, властный голос перекрыл пение:
-Держите Шарлотту Баксон!
Мне уже некуда бежать. Меня подхватывают за руки и влекут к выходу, а прочие сестры недоуменно смотрят на меня.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 8
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 20:22. Заголовок: Глава 3. Рассказывае..


Глава 3. Рассказывает Беатриса, прозванная Луизон

"Рок-брок! Что-то ты, мамаша, поделила без меня.
Рок-брок! Золотишко ваше, но девчонка, чур, моя!"
Мюзикл "Снежная королева".

-Они все трусливы, как курицы, - полулежа на земле Мадлен наблюдала за монашками на противоположной стороне поросшего травой двора. Я их не видела, так как сидела спиной к ним, но до моих ушей доносились их голоса, и уже несколько раз я слышала слово "проказа". - В наших краях бывал чумной мор. Бывала черная оспа. Но никогда и нигде не было эпидемии проказы. Это значит, что только один человек из ста может заболеть проказой. Как можно бояться там, где шансы проиграть - один из ста?
-Мадлен, мне кажется, нам сейчас лучше подумать о том, что вчера сказала мать настоятельница. Будто бы ты напоминаешь ей некую Шарлотту Баксон.
-Да, правда. Зря ты удержала меня. Я всего лишь хотела пойти сказать, что если она будет так смотреть на меня, я выколю ей глаза.
-Мадлен, ты снова обнаруживаешь прискорбную невоздержанность. Прочитай про себя Pater Noster, по одному зернышку на каждое слово.
Мадлен кивнула, и в руках у нее появились ее деревянные четки. Когда-то она сама их вырезала из дубовой ветки, и освятила в источнике, носящем имя местного святого. Она немного норовиста, духовные упражнения помогают держать в узде ее неукротимый дух.
-Если бы мне не пришлось успокаивать тебя, мы могли бы получше разобрать ее слова. К тому же, если ты выколешь глаза матери настоятельницы, нам придется покинуть стены обители, и довольно поспешно. А наша миссия останется невыполненной.
-Ты как всегда права, Луизон. Удерживай меня и дальше.
-Итак, ты напоминаешь Шарлотту Баксон. По законам логики, что мы можем из этого извлечь?
-Что она блондинка, как и я. С того расстояния, где стояла аббатиса, больше не разглядишь.
-Почему вон тот каштан все называют "деревом Шарлотты"?
-Должно быть, какая-то Шарлотта когда-то шлёпнулась с этого каштана. Такие события веселят сердца - конечно, лишь у тех, кто наблюдает за ними со стороны - поэтому откладываются в людской памяти.
-Верно. За несколько лет состав учениц и даже отчасти монахинь изменился, так что никто уже не помнит, с чего всё началось. Но название прижилось.
-Едва ли это может иметь отношение к нашей миссии.
-Мадлен, вход во внутренние помещения монастыря находится за тем поворотом?
-Верно.
-Его закрывает выступ стены. Если не знать, кажется, что тебя ведут в тупик.
-Верно.
-Однако эта дама, которой монастырь оказывает гостеприимство, была ничуть не удивлена. Так, будто она бывала здесь раньше.
-Но у нее черные волосы.
-Да, и она нарочно шла по двору без шляпы, чтобы все это видели. А ведь в монастырях так не принято. А заметила ты, что глаза у нее голубые?
-Нет.
-Я подавала тебе знак. Кожа у нее тоже не такого цвета, какой обычно бывает у людей с такими волосами. Мадлен, мне сдается, она и есть Шарлотта Баксон, но кроме того, она и есть агент Ришелье, которого мы ждём. Иначе зачем она приехала в монастырь именно сейчас, и в то же время - почему она не хочет быть узнанной?
-Это что же, Ришелье бабу прислал? Быть того не может!
Я не удержалась от улыбки. В некоторых вещах Мадлен до крайности наивна.
-Ты ожидала, что в женский монастырь отправят агента-мужчину? Это было бы абсолютно невозможно. Придется довольствоваться тем, что есть.
-Хм, ты опять права.
-Вот видишь! Ты всё время хочешь действовать, хочешь с кем-то сражаться, но ты не даешь себе труда оглядеться вокруг себя. А ведь лучше совершить одно правильное деяние, чем сто неправильных. Ты рвешься в бой, когда нужно предаться размышлениям.
-Так уж во Франции повелось. Хлодвиг, первый король Франции, который крестил французов, говорил: "Если бы я с моими воинами был там, когда распинали Христа, мы изрубили бы книжников и фарисеев". Луизон, приходят последние времена. В Лотарингии уже сражаются. Говорят, в Париже видели, как чёрт приходил за душой Ришелье. Он утащил кардинала в преисподнюю, и оставил на его месте подменыша в красной сутане. Луизон, приходит время Хлодвига. А не Луки, не Матфея, не Иоанна, не Марка!
-Я пойду к этой женщине, и Господь даст мне знак, как поступить.
-Луизон, не слушай, что я здесь болтала! Не верь мне, что к прокаженным не опасно подходить! Лучше я схожу к ней!..
-Нет, ты останешься здесь, и будешь молиться за меня. Я должна видеть своими глазами, чтобы принять решение. Помни, erit sicut cadaver. (Подобно трупу - лат.)
Мадлен смирилась, когда услышала от меня священную формулу ордена. Выбрав момент, я проскользнула в коридор. Походка моя стала робкой и семенящей, я сгорбилась, чтобы казаться меньше ростом и годами, и постучалась в дверь кельи, а потом приоткрыла дверь.
-Сударыня, нужно ли вам что-нибудь? - голос мой дрожал, будто я сильно испугана.
Девушка на кровати вздрогнула, когда я вошла; ее рука взметнулась так, будто хотела предостеречь меня, но на полпути изменила направление. Лицо ее, казалось, было уже давно изъедено болезнью, а ведь я помнила, что утром оно было абсолютно чистым. Повинуясь ее жесту, я подошла вплотную к кровати.
-Не тревожься ни о чем, дитя. Скажи тем, кто тебя послал, что мне нужен только отдых, и я надеюсь, что к вечеру я буду в состоянии выразить матушке настоятельнице благодарность за гостеприимство, - сказала она, и ее ладонь на мгновение стиснула мое запястье. Она говорила так, словно хотела подбодрить меня, но рука ее дрожала - я скорее почувствовала это, чем заметила глазами. Это была рука испуганного ребенка. Я изобразила неловкий реверанс, одновременно сложив руки будто для молитвы, и бросилась к дверям - слишком поспешно, именно так, как сделала бы на моем месте маленькая беззащитная послушница.
Не сбавляя шага, я вернулась к Мадлен.
-Мадлен, если я ошибаюсь, мы провалим нашу миссию, но надо рискнуть. Скажи, Мадлен, если дела пойдут совсем плохо, ты сможешь оставить обитель?
-Монастырская стена снаружи вся выщербилась; я это заметила, когда мы сюда приехали. В случае чего, я смогу спуститься, цепляясь.
Я не спросила, как она поднимется на стену изнутри. Каштан Шарлотты вполне это позволял.
-Надо бы забрать отсюда эту даму, да сдается мне, у нас есть соперники. Кажется, у аббатисы с ней свои счеты. Вот что, Мадлен, если ты увидишь, что я махну тебе рукой вот так - тогда можешь пошуметь, как ты давно хочешь. Быть может, ты права, и пришло время для евангелия от Хлодвига…
Приближалась месса. Подходящий момент - меньше вероятность с кем-нибудь столкнуться в коридоре.
Я вернулась внутрь и услышала голос настоятельницы:
-Кажется, она отправилась бродить по монастырю. Найдите ее, сестра Присцилла. Если она действительно больна проказой, следует передать ее в руки тех, кто занимается такими вещами.
Я слышала шаги сестры Присциллы; она наугад пошла по коридору, надеясь наткнуться на сбежавшую гостью. -Где вы, мадам? - крикнула она, и по голосу я поняла, что она тоже боится прокаженной.
Я выждала какое-то время, потом пошла следом. Дверь в кладовку сестры-кастелянши была не заперта и внутри я увидела следы беспорядка, как будто кто-то в лихорадочной спешке искал во что переодеться.
Я вернулась во двор и разыскала сестру Гертруду. Стан мой распрямился, вместо робкого голоска послушницы я заговорила с ней такими интонациями, как могла бы только наследница рода Монтемайор:
-Ты пойдешь за мной, Гертруда. Я скажу тебе, что ты должна сделать.
Гертруда, в конце концов, была всего лишь бедной крестьянкой, привыкшей слушаться знатных и сильных. Обычно я избегаю таких методов, но сейчас требовалось беспрекословное подчинение. Гертруда была достаточно смышленой, чтобы нисколько не удивиться моей перемене.
-Чуяла я, госпожа, что вы не простая послушница, - сказала она и пошла за мной. Мы прошли к крипте, где большинство монахинь и послушниц сейчас стояли, коленопреклоненные, и нестройными голосами выводили псалом. Я машинально осенила себя крестным знамением, но мысли мои в тот момент были больше увлечены поиском той, ради которой все это затевалось. Я была уверена, что она сейчас среди этих монахинь.
-Держите Шарлотту Баксон! - крикнула я властным и резким голосом. Сёстры продолжали петь, но по рядам прошло какое-то волнение, мотив утратил стройность, каждая хотела обернуться. Все - кроме одной, которая при моих словах вздрогнула так, что было заметно даже от входа, а потом неподвижно застыла на месте, будто происходящее ее не касалось. Она не оказала сопротивления, когда мы с Гертрудой повели ее к выходу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 9
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 20:23. Заголовок: Глава 4. Рассказывае..


Глава 4. Рассказывает Мадлен Жерве
Антон Курилов
"Шумим, братец, шумим!" ("Горе от ума")

Слух о прокаженной женщине будоражил монастырь; те здоровенные дылды, которыми аббатиса окружала себя, в большинстве своем не пошли на мессу, и сейчас кудахтали во дворе, пытаясь выработать план действий. Если на меня обращали внимание, я делала вид, что спешу по делам, перебегая с одного участка двора на другой. В душе же я предвкушала забаву, которую Луизон мне дозволила. Ясно, что ей нужно от чего-то отвлечь внимание.
Ну вот, наконец-то. У выхода из крипты показались Луизон и сестра Гертруда, добрая душа, которая до появления новой аббатисы всегда старалась подкормить нас, сделать какую-нибудь поблажку. Они вели под руки (а может быть, тащили) женщину в монашеском одеянии - не знаю как, но я угадала, что от монахини у нее только что одежда. Впрочем, она меня в тот момент мало интересовала, потому что Луизон махнула мне рукой, как мы условились. Можно начинать потеху.
Я подобрала на грядке хороший камень и запустила в одно из окон. Стекло посыпалось с веселым звоном, сестры-воспитательницы, и без того уже нервированные, обернулись на шум, я взяла второй камень и рассадила у них на глазах другое окно. Сразу три дылды шеренгой устремились ко мне, я достала из башмачка перемотанный платочком обломок шпаги, который носила с собой на такой случай, и пошла навстречу, держа эту булавочку обратным хватом. Разглядев, что у меня в руке, они все разом отпрыгнули на шаг назад, точно от крысы, а я подбежала к "каштану Шарлотты", подтянулась и присела на ветке, примерно на туаз от земли. Самая глупая тётка побежала за мной и попыталась стащить с дерева, мое деревянное сабо тут же влетело в ее раскрасневшуюся физиономию, а я белкой взлетела на вершину дерева и пересела на стену монастыря, совсем как Шалтай-Болтай из аглицкой сказки. Моя жертва с воем отскочила, я огляделась вокруг себя и принялась выковыривать щебенку из старой монастырской кладки. Я же не спуста сказала Луизон, что монастырские стены изрядно обветшали и выщербились…
Первый мой острый камушек прилетел в жирную ляжку сестре Присцилле, со вторым вышла неудача - намеченная цель оказалась начеку и успела отпрыгнуть, высоко взметнув края рясы. Я заметила, что Гертруда, движимая, должно быть, чувством своей принадлежности к монашескому сестринству, оставила Луизон и присоединилась к кучке монахинь, которые сейчас метались по двору, не зная как стащить меня со стены.
-Гертруда, отойди в сторонку, не хочу тебя калечить, - крикнула я. -А остальных сестричек - милости прошу! Окропим землю кровушкой! - Я помахала в воздухе своей заточкой, а потом сделала вид, что хочу слезть обратно. Все сразу шарахнулись подальше.
Ну вот и все. Собственно, кровь я могла пустить и без ножа. Хоть они все и вдвое выше меня, наверняка ни одной не доводилось драться, что называется, "в контакт". Когда я в свое время приперлась в Париж, у меня там часто возникали ссоры с местными нищими, я ведь была деревенской девчонкой и не знала правил вежества. А когда ты одна дерешься против нескольких мальчишек, и у тебя никакого оружия, кроме собственных кулаков - это, знаете ли, очень развивает. Зато сейчас я могла бы, если захотела, спуститься во двор, расквасить пару носов и спокойно влезть обратно. Мне было хорошо видно окружающее монастырь пространство, если увижу, что сестрам едет на помощь кто-то посерьезнее, вот тогда настанет время слезать наружу и бежать в лесок. Наша новая знакомая следила за моими прыжками с возрастающим, как бы это помягче сказать, удивлением, потом Луизон потянула ее за руку, и они скрылись с моих глаз.
Оставалось только сидеть на стене, время от времени обстреливая двор камушками. Щебенки в стене много, мне надолго хватит…
Плавно скользя на ветру, в воздухе мимо меня пролетела бумажная птица. Этому способу передавать послания меня научила Луизон. Складываете листок бумаги так, будто у него есть крылья - и он летит, пущенный вашей рукой. Читать я все равно не умею, но в данном случае достаточно было того, что я поняла - Луизон где-то рядом. Посмотрев в направлении, противоположном полету бумаги, я заметила ее между двух башенок галереи, протянувшейся вдоль стены, которая пересекалась с моей - лучше я не умею выразиться, не изучала я ни науки архитектуры, ни науки геометрии… С того места она могла наблюдать за происходящим, не привлекая излишнего внимания. Я распласталась на стене, потом на секунду приподнялась, бросила еще один камень и снова залегла - пусть погадают, на месте я или уже свалила. Пожалуй, еще несколько таких упражнений - и можно будет перебраться к Луизон.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Мушкетер Eго Bеличества




Сообщение: 2286
Репутация: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 20:55. Заголовок: Алекстар, спасибо, ч..


Алекстар, спасибо, что выкладываете фик.

Прошу оформить шапку (или первое сообщение темы, или хотя бы первое сообщение с текстом, где Часть 1, с помощью кнопки Правка) в соответствии с правилами (п.12): Ссылка
Это необходимо для того, чтобы все (в том числе будущие участники) понимали, что у вас, например, миледи не из канона и тд.

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.21 22:09. Заголовок: Может быть, создать ..


Может быть, создать новую тему, чтобы Часть 1 шла первым сообщением, а эту тему как-нибудь переименовать, чтобы название новой темы (а не этой) соответствовало названию произведения?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Менестрель-самоучка




Сообщение: 1922
Репутация: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.21 00:24. Заголовок: Алекстар, да, так бу..


Алекстар, да, так будет лучше всего.
Первым сообщением - шапка, о которой выше написала Камила де Буа-Тресси, вторым - первая глава, и так далее.
Эта тема будет переименована и убрана в архивный раздел.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 40 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 37
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет