On-line: stella, гостей 0. Всего: 1 [подробнее..]
АвторСообщение



Сообщение: 783
Репутация: 27
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.11 16:30. Заголовок: Стихи, которые мы любим (продолжение)


Тащите сюда свои любимые стихотворения, рассказывайте о том, что вас с ними связывает. Можно поговорить или поспорить о творчестве поэтов разных эпох...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]







Сообщение: 636
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.18 19:21. Заголовок: jude, мне оно тоже б..


jude, мне оно тоже больше всего нравится.) А образ библиотеки сразу как-то невольно приводит на память его же "Вавилонскую библиотеку". Дивная вещь!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 637
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.18 21:12. Заголовок: Вот ещё немного: Ив..


Вот ещё немного из менее известного:

Иванова ночь

Сверкающий закат неумолимо
рассек пространство лезвием меча.
Ночь, словно ивовая поросль, нежна.
Взвиваются повсюду
искрящиеся огненные вихри;
священный хворост
от всполохов высоких кровоточит,
живое знамя, выдумка слепая.
Но дышит миром тьма,подобна дали;
сегодня улицам вернулась память:
когда-то они были чистым полем.
А одиночество, молясь, перебирает
рассыпанные звёзды своих чёток.

Закат

Грядущие и прошлые закаты
Сливаются, до странности едины.
Они -- стекло, чьи сирые глубины
Не знают ни забвения, ни даты.
Они лишь зеркало, где спит безмерный
Закат, что небеса хранят веками.
И в этом небе ждут тебя с клинками,
Зарей, весами, рыбой и цистерной, --
Прообразом всего. Так мирозданье
Описывал Плотин в "Девятерице".
Быть может, в нас, осколках, отразится
Хотя бы искра Божьего блистанья.
В окне все тот же вечер скоротечный --
Развеявшийся, длящийся и вечный.

Итог

И вот художник встал перед беленой
стеной, быть может (я не исключаю),
необозримой, втайне размечая
громаду, чтобы кистью неуклонной
вместить весь мир, всю пестроту и цельность:
весы, татар, ворота, гиацинты,
престолы, стеллажи и лабиринты,
Ушмаль и якорь, ноль и беспредельность.
Поверхность заполнялась. И фортуна,
венчая щедро труд его несладкий,
дала творцу увидеть завершенье.
Навеки покидая мир подлунный,
он различил в туманном беспорядке
свое точнейшее изображенье.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 667
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.19 10:09. Заголовок: Николай Агнивцев Д..


Николай Агнивцев
Два конца палки

Раз персидскою весною
Шел Абдул к Фатиме в дом
С нагруженным кос-халвою
Очень глупым ишаком.
Шел Абдул и пел: «Всю ночь-то
Процелуюсь я, да как!
Ты ж не будешь, оттого что
Я Абдул, а ты ишак!»
Так, смеясь весьма ехидно
И хватаясь за бока,
В выражениях обидных
Пел Абдул про ишака.
«Вот идет со мной ишак.
Он один, а глуп, как два!
Ай, какой смешной ишак!
Вва!»

И придя к ней, стук в окошко:
— Вот и я, Фатима, здесь!
Целоваться вы немножко
Не ин-те-ре-су-е-тесь?
Но она ему на это
Отвечала кратко, что
Мужу старому Ахмету
Не изменит ни за что!
Он сказал: «Ой, как вы строги!»
И домой он держит шаг.
И с усмешкой по дороге
Про Абдула пел ишак:
«Вот идет со мной ишак.
Он один, а глуп, как два!
Ай, какой смешной ишак!
Вва!»

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 693
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.19 15:05. Заголовок: Франсиско Кеведо Ого..


Франсиско Кеведо
Огородная свадьба


Дон Редис и донья Редька -
Не креолы, не цветные,
Вроде там Цветной Капусты,
Но испанцы коренные -
Поженились. И на свадьбу
Их высокоогородья,
Чьим благодаря щедротам
Кормится простонародье,
Всю свою родню созвали,
Пригласили цвет дворянства,
Тех особ, кому подвластны
Все земельные пространства.

Прикатила донья Тыква,
И дородна, и спесива, -
Оттого, что всех дородней,
И спесива особливо.

А за нею - донья Свекла,
Неопрятная уродка,
Все лицо в буграх и ямах,
Бахрома вкруг подбородка.

Вот дон Лук - торчат нахально
В шляпу воткнутые перья;
Скольких дам до слез довел он,
Обманувши их доверье!

Не замедлила Маслина:
Этой смуглой андалуске
Надо быть без опозданья, -
Без нее ведь нет закуски.

Вот дон Апельсин. Министром
Стал он, двор его возвысил.
Глянешь - гладок, верно, сладок,
А когда раскусишь - кисел.

Вот сварливый и колючий
Дон Каштан; в его владенья
Не проникнешь, не имея
Должного вооруженья.

Вот обсыпанная пудрой
Куртизанка донья Слива:
Смугловата, нагловата,
Но округлости на диво.

Вот капризная и злая
Низкорослая Горчица:
Всякий, кто не вышел ростом,
Свыше меры горячится.

Вот изящная Черешня:
Молодая - скулы сводит,
Но зато, когда созреет,
Тьму поклонников находит.

Вот ее сестрица Вишня:
Покислей, темней оттенок,
Смолоду - в цене, а позже
Продается за бесценок.

Вот обманщица Капуста:
С виду - сдобненькая пышка,
Но под массой белых юбок -
Лишь сухая кочерыжка.

Дыня - образец матроны
Добродетельной и честной:
Вид ее сулит блаженство,
Вкус, увы, довольно пресный.

Вот дон Баклажан - сияет
Лысиной своей лиловой:
В годы юности зеленой
Был он малый непутевый.

Вот дон Огурец: сутулый,
Прыщеватый, малокровный;
Сразу виден в нем идальго
С безупречной родословной.

Вот дон Кабачок. Он бледен,
Давней одержим любовью:
Даст в куски себя разрезать,
Спечь, стушить, - но лишь с Морковью.

Прибыл и двуличный Персик.
Зависть его сердце точит,
Жесткость внутреннюю скрыть он
Бархатной улыбкой хочет.

Дон Лимон толк знает в свадьбах,
Не пропустит ни единой;
Побуждаем тонким вкусом,
Судит-рядит с кислой миной.

Вот карета с доном Хреном,
Очень важною особой;
Дряхлый, скрюченный подагрой,
Жив он горечью да злобой.

Вот хвастун, бретёр дон Перец,
Он - причина слезных жалоб:
Стоит Перцу поперечить -
Вмиг глаза полезут на лоб.

Вот ввалилась донья Брюква.
Все ухватки грубиянки
Обличают в ней утеху
Школяров из Саламанки.

Но достаточно. В злословье
Перешел я грань приличья.
Впрочем, свадьбы, мой читатель,
Так скучны без злоязычья!

(Перевод М. Донского)

Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 694
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.19 09:27. Заголовок: Франсиско Кеведо Эпи..


Франсиско Кеведо
Эпиграмма на Орфея


Когда Орфей за Эвридикой
В Аид спустился, бог Плутон
Был беспредельно возмущен
Такою дерзостью великой.
Запел пленительный Орфей,
Как никогда не пел. Однако,
Хотя Плутону в царстве мрака
Вдруг стало на душе светлей,
Багровый от негодованья,
Вернул Орфею он жену,
Что было даже в старину
Тягчайшей мерой наказанья.
Засим смягчился грозный бог
И смертному в вознагражденье
За удивительное пенье
Вновь потерять ее помог.

Перевод В. Васильева

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 695
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.19 09:31. Заголовок: А вот вполне привычн..


А вот вполне привычный Кеведо. Мне по душе обе его ипостаси.

Постоянство в любви после смерти

Пусть веки мне сомкнет последний сон,
Лишив меня сиянья небосвода,
И пусть душе желанную свободу
В блаженный час навек подарит он, -

Мне не забыть и за чертой времен
В огне и муке прожитые годы,
И пламень мой сквозь ледяные воды
Пройдет, презрев суровый их закон.

Душа, покорная верховной воле,
Кровь, страстию безмерной зажжена,
Земной состав, дотла испепеленный,

Избавятся от жизни, не от боли;
В персть перейдут, но будет персть верна;
Развеются во прах, но прах влюбленный.

Перевод А. Косе

Безмолвная любовь

Глаза! Не выдайте любви секрета!
Его хранят безмолвные уста.
Любви тем совершенней красота,
Чем скорбная видней на сердце мета.

Коль слезы хлынут, не страшась запрета,
Страдающего сердца немота
Их выжжет. И страданья правота
Не даст глазам нарушить их обета.

Любите тайну сердца своего,
Не выдайте кому-нибудь случайно,
Пред муками его склонитесь ниц.

Любви недостижимо торжество -
Так пусть хранима будет сердца тайна
Безмолвьем уст и сухостью ресниц.

Перевод И. Чежеговой

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 826
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.19 23:24. Заголовок: Пауль Флеминг (1609-..


Пауль Флеминг (1609-1640)

***
Что ценней любого клада
Нам на жизненном пути?
Величайшая услада
Сердце верное найти.
С сердцем близким, с сердцем милым
Все на свете нам по силам.

Жизнь предаст, судьба обманет,
Счастье может изменить.
Сердце верное воспрянет,
Чтоб тебя оборонить.
С сердцем близким, с сердцем милым
Все на свете нам по силам.

Для него твоя удача -
Всех отраднее удач.
Загорюешь, горько плача,
И его услышишь плач.
С сердцем близким, с сердцем милым
Все на свете нам по силам.

Деньги тают, гаснет слава,
Дни уносятся гурьбой,
Старость мерзкая трухлява -
Сердце верное с тобой.
С сердцем близким, с сердцем милым
Все на свете нам по силам.

И свиданье и разлуку -
Все оно перенесет.
Загрустишь - развеет скуку,
А отчаешься - спасет.
С сердцем близким, с сердцем милым
Все на свете нам по силам.

Пусть вовек не расстаются
Двое любящих сердец,
В сладкой верности срастутся,
Как того хотел творец.
С сердцем близким, с сердцем милым
Все на свете нам по силам!

(Перевод Л. Гинзбурга)

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
пэр




Сообщение: 3223
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.19 08:42. Заголовок: У меня такое ощущени..


У меня такое ощущение, что я на эти слова песню слышала. Какой-то знакомый ритм, мелодия... это не из цикла Таривердиева о студентах?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 827
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.19 11:20. Заголовок: Конечно, песня! :sm3..


Конечно, песня!
Композитор Владимир Дашкевич, музыка к спектаклю "Пчёлка" по сказке А.Франса (театр им. Моссовета), 1984 год.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
пэр




Сообщение: 3224
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.19 11:24. Заголовок: Наверное, я ее где-т..


Наверное, я ее где-то все же слышала, хотя спектакль не смотрела, и вряд ли могу извлечь из памяти хоть что-то о нем.((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 828
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.19 11:38. Заголовок: Так всё было на слух..


Так всё было на слуху, раньше ведь радио было!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
пэр




Сообщение: 3225
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.19 11:50. Заголовок: Радио в эти годы я в..


Радио в эти годы я вообще не слушала: ни местное, ни общесоюзное: сплошные похороны генсеков везде и всюду.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 897
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.09.19 11:36. Заголовок: ХУАНА ИНЕС ДЕ ЛА КРУ..


ХУАНА ИНЕС ДЕ ЛА КРУС
(1651 – 1695)
Перевод И. Чежеговой

СОНЕТ,
в котором воображение тщится удержать уходящую любовь

Виденье горького блаженства, стой!
Стой, призрак ускользающего рая,
из-за кого, от счастья умирая,
я в горести путь продолжаю свой.

Как сталь магнитом, нежностью скупой
ты сердце притянул мое, играя...
Зачем, любовь забавой полагая,
меня влюбленной сделал ты рабой!

Но ты, кто стал любви моей тираном,
не торжествуй! И пусть смеешься ты,
что тщетно я ловлю тугим арканом

твои неуловимые черты, –
из рук моих ты вырвался обманом,
но ты навек – в тюрьме моей мечты!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 519
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.19 17:27. Заголовок: Любители книг Крапив..


Любители книг Крапивина, надеюсь, не забыли мальчика со шпагой, хотя лет прошло немалоclick here


А это клип по крапивинским "Корабликам" (книга, на мой взгляд, ни разу не детская). Мальчишки, по-моему, - чудо расчудесное!
click here

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 5
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.19 17:41. Заголовок: Grand-mere, спасибо!..


Grand-mere, спасибо! Прям до слёз...

Скрытый текст


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 948
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.19 18:36. Заголовок: Александр Габриэль ..


Александр Габриэль

До чего ж хорошо! Я — иголка в стогу.
В школу я не пошел. В школу я не могу.
В суматохе родня, носят пить мне и есть...
Мне везет: у меня тридцать восемь и шесть.
Растревожена мать. В горле еж. Я горю.
У соседей слыхать, сколько лет Октябрю,
там про вести с полей, трактора и корма...

А в постели моей пухлый томик Дюма.
Затененный плафон. И со мною в душе
де Брасье де Пьерфон и хитрюга Планше...
Что мне банки, компресс?! Я молчу. Я не ем.
Госпожа де Шеврез. Ловелас Бекингэм.
Что мне вирус? — мой дух совершенно здоров.
Я застрял между двух параллельных миров.
Тесный дружеский строй, благородство и честь...
Как прекрасны порой тридцать восемь и шесть!
Одеяло да плед, аскорбинки в драже...
Десять лет, десять лет не вернутся уже.
Снега, снега по грудь намело на фасад...

Это было чуть-чуть меньше жизни назад.

Спасибо: 6 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 521
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.19 13:05. Заголовок: Lumineuse,рада, что ..


Lumineuse,рада, что Вам понравилось.
Скрытый текст

Р.Рождественский

Проходит время, и солнце светит.
Ах, как нежданно взрослеют дети!
Но я привыкну. Я постараюсь.
Большие дети – большая радость.

Взрослеют дети, стареют матери,
и веет запахом осенних трав.
Не скажешь сыну: “Останься маленьким!”
Сын не послушает – и будет прав.

Но я привыкну, я буду сильной,
я только счастья желаю сыну.
Зачем так близко грохочут грозы?
Большие дети – большие слёзы.

Проходит время, и солнце светит.
Ах, как нежданно взрослеют дети!
Я буду рядом, не помешаю.
Большие дети – судьба большая.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Мушкетер Eго Bеличества




Сообщение: 2001
Репутация: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.19 20:14. Заголовок: Grand-mere, спасибо!..


Grand-mere, спасибо! Но никак не пойму, что за отрывки фильмов. Там явно ни раз не крапивинский сюжет Мальчика со шпагой. Я книгу наизусть знаю практически.

А "Кораблики" не помню вообще (( возможно, не читала.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 523
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.19 11:06. Заголовок: Камила, это фрагмент..


Камила, это фрагменты "Колыбельной для брата" (в подземном переходе, с велосипедом), а в основном - из фильма про детскую фехтовальную школу (смотрела когда-то, но название уже не вспомнить).
"Кораблики" имеют другое название - "Помоги мне в пути". Очень рекомендую.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Мушкетер Eго Bеличества




Сообщение: 2004
Репутация: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.19 13:30. Заголовок: Grand-mere, то-то я ..


Grand-mere, то-то я узнала эту сцену с велосипедом))) и про школу мне кажется тоже смотрела, но не помню уже тоже название. А может это и другой был фильм.

"Помоги мне в пути" точно было в одном из моих томов, но я если и читала один раз, то просто не помню уже значит.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 69 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 112
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет